5 consejos para aprender francés bien (I): el acento

Aprender y hablar francés, no es de otro mundo.

06 Feb 5 consejos para aprender francés bien (I): el acento

 

   Cuando llegué a Madrid hace unos años, descubrí en el libro de un fotógrafo un refrán sobre la ciudad. Ese refrán dice: si estás en Madrid, eres de Madrid. Me gustó, me gustó mucho, al igual que me sentí muy a gusto en Madrid. Quizás porque efectivamente me hacía sentir como protagonista y parte de la ciudad, no como un extranjero. Hoy Madrid me ha hecho profesor de francés y en mis clases, no olvido el adagio. Intento inculcar a mis estudiantes un poco de esta filosofía aprendida en el terreno. Nos sirve para quitar el miedo de expresarse en francés. Les digo: si estas aprendiendo francés, lo estas hablando, y usando, así haces parte tú también del idioma. Al escucharlo, al comunicarlo, al descubrirlo, al sentirlo, al moverlo, lo haces. Buscamos hablar y aprender, y entonces ¿qué importa el acento que vas a usar, nativo o no, para vivir esa experiencia? Aprender francés no es de otro mundo y si partes de unas bases muy simples, te parecerá hasta muy divertido. ¿Vamos? Si estas aprendiendo o quieres aprender francés te recomiendo esto.

 

1454706489_Hacker 1. Salta las normas y no resistas a tus ganas de hablar francés

 

   Si aprendes un idioma es para comunicar y no para estudiarlo. ¿O no? Bueno, por lo menos es lo que yo escucho de parte de mis propios estudiantes, o mejor dicho aprendices. Entiendo que al principio, puede haber un poco de vergüenza como se dice pero vamos a prescindir de ella y darle la vuelta a todo, ¿no? Sí. Y a partir de este momento nada te puede impedir hablar en francés cuando y donde te da la gana. Es que no podemos dejar al inglés instalarse en todas tampoco. El francés te necesita. Así que, haz como Stanilas Wawrinka que se negó a hablar en inglés al arbitro durante un partido en el último Open de tenís de Australia.

 

 

1454705652_Ninja 2. No dejes que nadie hable mal de tu acento

 

   El acento que usamos cuando hablamos es factor cultural. Lo dicen los profesores de FLE que se interesan en la cuestión, por supuesto. Y entonces, nadie esta en posición adecuada para juzgar si un acento usado es correcto o no. No hay que permitirlo, empezando por esas correcciones innecesarias sobre la pronunciación de la r. En países como el Libano o Tunéz, la r se pronuncia como en Italia, España, Bosnia y la mayoría de los países mediterráneos. Por otro lado, escucha bien como la pronuncian los grandes de la canción francófona como Edith Piaf, Jacques Brel o Georges Brassens. Así que la r parisina como la llamamos no es la r francesa ni la r del francés. Intentar modificar su pronunciación es otra cosa, y cada uno es libre de hacerlo. Pero en ningún momento se debe tratar de un error a corregir. 

1454733945_Man-14 3. Si quieres parecer a un nativo, hay una regla simple: la entonación.

 

La entonación es quizás el elemento más contundente para imitar a un acento. En francés, al contrario del español, siempre bajamos la entonación al final de la frase o al final de la palabra. Así que para Álvaro, si lo pronuncias Alvaró, tendrás un típico acento francés. Si pronuncio la frase Yo quieró tener muchó exitó con estos tildes, ¿ah que parezco a un Francés hablando en español? Así que un poco de gimnasia todos los días y estamos. ¿Ok Pabló, Victoriá, Robertó, Monicá?

 

 

1454704992_Open-Sign 4. También nos ayuda el humor, diviértete a imitar el acento francés

 

¿Nunca has imitado a los Franceses hablando en español? No te creo. Pues si piensas en ello y lo traspasas a tus conversaciones en francés, te acercaras a la entonación de las frases y te parecerás a un dominante del idioma. Para realizar esto hay que tener un cierto sentido del humor, ¿no? A algunas personas le parece mal, a mi me encanta cuando me imitan en francés o cuando exageran el acento francés … la boca para fuera. No puedo resistir y con todo el cariño para mis numerosos compañeros y amigos profesores de español, dejo aquí un sketch dónde vemos al actor tomando una clase de español. ¿Te podrás fijar en su acento muy francés?

 

1454705233_Heart-Watch 5. ¡Haz lo que te gusta y hazlo a menudo!

 

Encontré esta frase en Twitter. Un consejo para generar confianza, no lo vamos a tirar. Pero no se trata únicamente de esto También estamos buscando estar a gusto. Aprender un idioma es para disfrutarlo, seguramente lo haremos mejor si seguimos disfrutando de más cosas, como las que ya nos molan. Cada estudiante es protagonista principal de su aprendizaje. Tiene que tirar por sus puntos fuertes. Disfrútalo y no le pongas barreras. Por eso:

 

Un saludo a todos mis compañeros profesores de español y de francés, a todos mis aprendientes … y a mis ex también. Que os recuerdo mucho por aquí. A todos los aprendientes de francés, ¡vamos, adelante! 

¿Que tal te parecen estos consejos? ¿Estas de acuerdo con ellos, o alguno te parece difícil de aplicar?, ¿poco útil? ¿Tienes otros? 

Gracias por la lectura y por los comentarios. 

No Comments

Post A Comment