5 consejos para aprender francés bien (II): las vocales

Consejos para aprender francés

22 Mar 5 consejos para aprender francés bien (II): las vocales

       ¿Quieres aprender francés pero te parece poco fácil? ¿Un profesor de francés tuyo te dijo cuántas vocales existían pero te es imposible recordar todo? ¿De todas formas, crees que el sistema fonético del francés es complicado y que tiene demasiado sonidos raros?

       Eso pasa, sin embargo siempre es posible aprender bien el francés. Así que hay algo que hacer. Yo lo único que te pido para eso es apuntar a lo más importante, tener perseverancia y no agobiarte. Incluso estoy dispuesto ahora a ayudarte y enseñarte cómo veo el asunto. No quiero explicar todo ni entrar en detalles, por eso no pondré muchos ejemplos sino algunas consideraciones generales que te permitirán ver la importancia de algunos matices de pronunciación sobre los significados. De allí sacaras tus propias conclusiones. También hay mucho para divertirse, el francés no es aburrido. ¡Vamos! A por las vocales, sus particularidades y algunos consejos para empezar a dominarlas.

1458620438_Medal-2 Dedicale tiempo a la letra clave del francés: la E

 

        La letra que reina el francés es la segunda vocal del alfabeto. Si la e influencia nuestra manera de pronunciar, sin ninguna duda lo hace también con nuestras maneras de pensar y de ser. ¿Por qué? Algunas de sus características nos enseñan que merece toda la atención a la hora de aprender el idioma, entre ellas:

– Es la marca del femenino

– 15 veces presente en el famoso juego Scrabble, tanto como la A y la O reunidas (9 para la A, 6 para la O). Vaya, no tenerla en tu juego te hace pasar un mal rato.

– Se puede encontrar hasta 3 es seguidas en la misma palabra como en créée del verbo créer

– Su pronunciación está, más que ninguna otra letra, condicionada a su posición y a los consonantes que se encuentran alrededor.

– En el sur y en el norte de Francia no la tratan tampoco de la misma manera.

– Georges Perec, escritor Francés lo hizo: escribir una novela entera sin una sola letra e. En La disparition (300 páginas ¡por favor!) se trata precisamente de eso, de su ausencia. ¿No te lo crees? Nadie se lo cree hasta verlo. Da hasta miedo.

– El mismo Georges Perec y para pedirle disculpas, decidió escribir otro texto con ninguna otra vocal. Se llama Les revenentes. El autor se permitió transgresiones sobre la lengua francesa para conseguirlo. En fin, unos favores sólo permitidos para Su majestad de las letras que al final es la gran protagonista de las dos obras.

    Ahora y para entrar un poco en práctica, te dejo 3 enlaces de la excelente página lepointdufle.net. Son ejercicios de discriminación dónde hay que prestar atención a la pronunciación exacta de las palabras. Te daras cuenta de las diferencias muy sutiles de pronunciación pero que resultan ser grandes para el significado (feminino-masculino, singular-plural o presente.pasado). Si al principio te resulta difícil es normal. Más avanzas en el ejercicio y más contestas con certeza. Unos ejercicios que hacer y rehacer.

 

La marca del femenino, diferencia de pronunciación

Plural/singular: la diferencia en los artículos

La diferencia entre presente y pasado

 

1458620891_Wind-Wheel Entrénate y ventila de una vez las nasales del francés

 

    ¿Qué es eso de las nasales? Parece complicado pero pronunciar las nasales en francés es fácil. Lo que pasa es que los hispanohablantes prefieren pronunciar impossible en francés como se pronuncia imposible en español. Entiendo y no es grave. Pero un pequeño esfuerzo físico, entrenamiento y conseguirás pronunciarlas. Una vez logrado, podrás elegir mantener un acento español o coger el acento francés. Aquí dejo un pequeño reportaje explicativo sobre el funcionamiento del ejercicio en cuestión. La segunda parte es la más interesante, ya que en la primera carece de explicación y además se meten con la gente francófona porque pasamos de la diferencia entre la in y la un. Es así.

 

     Lo encontré en este blog y me parecen muy interesantes tanto el blog como los comentarios que se dejaron en la misma entrada.

En le blog de María José

     Las nasales son curiosas ¿verdad? Además las encontramos en las 2 palabras más importantes del francés: bonjour y croissant. 

En la poesía las podemos aprender con Robert Desnos, cuyos poemas siempre estudiamos en la escuela ya que juegan mucho con el idioma y los sonidos.

 

1458620535_Magician Sigue las instrucciones de las combinaciones de vocales a la letra

 

     Hay cosas muy simples en francés y la pronunciación es una de ellas. Ejemplo con la palabra beaucoup, bocú cuando la pronuncio. Menos mal que no se pronuncia como si fuera una palabra española. Tenemos el sentido de la simplificación en el francés, ¿no? Pero no pidas que se escriba de otra manera tampoco porque sino perdería su esencia. Ahora te toca aprender todas las combinaciones de vocales y aplicarlas, poco a poco, a tu ritmo y con la ayuda de Robert Desnos si te he convencido.

 

 

1458620767_Nuclear-Mushroom Cuándo dos vocales se dan cita, plantón casi seguro: cacofonía

 

       Tu profesora o profesor de francés te tiene que haber hablado ya del apostrophe y la liaison o de la élision. Para explicártelo ha tenido que revelarte un secreto del francés: la cacophonie. Es que dos vocales pueden difícilmente soportarse si una termina una palabra y la otra empieza la siguiente. Así es, y un día aprenderás que hay pronombres que cambian de sexo, o adjetivos que se visten de mujer, cuando la palabra que viene debuta por vocal. No te quejes, es mucho más divertido así. Te acostumbraras a luchar contra la cacofonía y hasta chulearas cuando tendrás este poder en tus manos.

Más explicaciones sobre el hiato en francés:

Hiatus (linguistique) sur Wikipédia

Sandhi sur Wikipédia

Euphonie sur Wikipédia

 

1458707339_Party-Poppers Prepárate para más sorpresas

 

      Con el idioma francés, tenemos más y más sorpresas para los que lo aprenden. Si algún día, tu profe te dice que la i griega vale dos i latinas, ¿que vas a hacer? Aplicarlo, ¿no? Si te dice que tienes que pegar una o y una e, así pegadas sin dejar ningún espacio entre las dos. ¿Que pensarás? ya antes de que te diga que se llama e dans l’eau, es decir la e en el agua. ¿Qué me cuenta este? Pues espero poder contarte mucho más pronto en la continuación de esta serie sobre la particularidades del francés.

También tenemos consejos sobre otros aspectos del aprendizaje del francés:

5 consejos para aprender francés bien: el acento

Espero que te haya gustado y sobre todo servido.

 

No Comments

Post A Comment